субота, 16. децембар 2017.

ИГИЋ (ДВЕРИ): Црногорски језик са лингвистичког становишта више не постоји! И...

ИГИЋ (ДВЕРИ): Црногорски језик са лингвистичког становишта више не постоји! Иако, је народни посланик Двери мр Иван Костић одмах реаговао, на ову вест, и доставио медијима став Двери о вести да је Црна Гора добила међународни код за црногорски језик у оквиру ИСО стандарда, ипак имам потребу да као координатор Савета за мањинска питања Српског покрета Двери напишем и свој став, а и као дипл. филолог, у том смислу, као неко ко се својевремено бавио теренским истраживањима дијалеката у Црној Гори, да је ово небивала ситуација и пораз српске лингвистике, до које је довео пре свега владајући режим у Србији. Оно што су деведесетих пропагирали Славко Перовић и најекстремнији дукљанисти, сада је постало државна политика у Црној Гори. Ђукановићев модел конвертитства примењен је и на Вучићевом примеру, где је једна идеолошка матрица замењена другом. Пре 11 година 2006. на монтираном референдуму Црна Гора је изгласала независност и распала се Државна заједница Србије и Црне Горе, чиме је Србија остала без излаза на море и постала геополитички слабија. Народ Црне Горе је подврнут разним експериментима у циљу обликовања нове монтенегринске матрице, чији ментори су били Јеврем Брковић и раније Секула Дрљевић. И тако дођосмо до децембра 2017.-е. Шта видимо? Црна Гора је у НАТО-у. Црна Гора је против Русије. Црна Гора Србима није обезбедила никакав статус. Црна Гора је сада добила и међународну потврду за егзистенцију црногорског језика. И каква је реакција српске научне јавности? Блага, скоро никаква реакција. Ово за медије у Београду није вест. За Вучићев режим ово није вест. Став је баш нас брига што је тамо неко у Вашингтону доделио код. Све је то и разумљиво ако се има у виду однос државе Србије према заточеним Србима у Црној Гори (измишљена афера тобожњег пуча са Братиславом Дикићем). А шта кажу ђукановићевци, ево вести из њихове визуре: „Црна Гора је добила међународни код за црногорски језик у оквиру ИСО међународног стандарда, саопштио је на конференцији за новинаре директор Националне библиотеке Црне Горе „Ђурђе Црнојевић“ Богић Ракочевић. Ознака за црногорски језик биће ЦНР. Вашингтон је не само признао постојање црногорског језика, него и потврдио да он није варијанта српског језика, како је до скоро истицано. Уједињени саветодавни комитет за кодификацију језика, са седиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону, одобрио је захтев библиотеке за дефинисањем кода за црногорски језик. Ознака за црногорски језик биће ЦНР, назив на енглеском ‘монтенегриан’, на француском „монтенегрин“, а у оригиналу „црногорски језик““, рекао је Ракочевић, преноси Цетињски лист. Према његовим речима, ИСО 639 таблице биће ажуриране у недељама које следе. „Ово је нарочито важно за систем кодирања и каталогизације књига“, истакао је Ракочевић. Ово је, према речима некадашње директорке Националне библиотеке „Ђурђе Црнојевић“ Јелене Ђуровић, значајна вест за академску заједницу, те црногорску културу уопште. „Национална библиотека је спроводила скоро десет година опсежне активности на добијању овог кода.” Дакле, десет година су Ђукановићеви кадрови радили да добију ово. Питање за све нас – а шта је за тих истих десет година радила српска власт, српска наука? И зашто се сада ћути? Шта је наш став у вези ове теме? Неделање Вучићеве, а раније Тадићеве власти, у заштити српског наслеђа, довело је до тога да ћемо имати нове каталогизације у којима се српско наслеђе отима и преименује (српски писци попут Лалића или српски сликари попут Лубарде, који су се за живота изјашњавали као Срби, постаће постхумно део црногорске националне баштине), а колико већ сутра имаћемо преводиоце за црногорски и у самој Србији, на пример у Врбасу или Малом Иђошу. Чисто да знају грађани Србије, а и Срби у Црној Гори, да кад срушимо напредњачку власт, угледаћемо се на земље у окружењу, које брину о својим сународницима, да ова прича није ад акта за нас. Нема те силе која ће српске патриоте натерати да признамо непостојећи црногорски језик. Са лингвистичког становишта црногорски језик не постоји. Ово је политички конструкт, много горе урађен, него неки слични ранији пројекти. Његош је Србин из Црне Горе и писао је српским језиком, а он је мерило Српске Спарте. Горан Игић, координатор Савета за мањинска питања Српског покрета Двери ИГИЋ (ДВЕРИ): Црногорски језик са лингвистичког становишта више не постоји! Оно што су деведесетих пропагирали Славко Перовић и најекстремнији дукљанисти, сада је постало државна политика у Црној Гори. Ђукановићев модел конвертитства примењен је и на Вучићевом примеру, где је једна идеолошка матрица замењена другом. http://ift.tt/1rMQyM6 http://ift.tt/2CksZpV #‎СмедеревскаПаланка‬ ‪#‎Србија‬ ‪#‎вести‬ ‪#‎новости‬ ‪#‎Паланка‬ ‪#‎Serbia‬ ‪#‎news‬ ‪#‎Palanka‬ #Гугл+
from Паланка Паланка на вези
Линк стране http://ift.tt/1Lvw1r4
http://ift.tt/2CksZpV
via IFTTT
 

Нема коментара:

Постави коментар